(福生於淸儉) 복은 검소함에서 생겨나고
(德生於卑退) 덕은 나를 낮추는 데서 생기며
(道生於安靜) 지혜는 고요한 생각 속에 생긴다.
(過生於輕慢) 허물은 하찮게 여김에서 생기고
(罪生於不仁) 죄악은 어질지 못한 데서 생긴다.
(患生於多慾) 근심은 욕심이 많은 데서 생기고
(禍生於多貪) 재앙은 탐하는 마음에서 생긴다.
(損人終自失) 남을 해하면 자기에게 돌아오고
(依勢禍相隨) 세력에 의지하면 재앙이 따른다.
(物順來而勿拒) 순리대로 오는 것을 거절 말고
(物旣去而勿追) 순리대로 가는 것을 잡지 말라.
(身而遇而勿望) 내 몸 대우 없음에 바라지 말고
(事已過已勿思) 지나가버린 일은 생각하지 말라.
(爲不節而亡家) 절약하지 않으면 집안을 망치고
(因不廉而失位) 청렴하지 않으면 지위를 잃는다.
(無益之言莫妄說) 유익하지 않은 말은 하지 말고
(不干己事莫妄爲) 나와 관계없는 것에 참견하지 말라.
(戒眼莫看他非) 눈을 조심하여 잘못된 점을 보지 말고
(戒口莫談他短) 입 조심하여 남의 단점을 말하지 말라.
(戒心莫自貪嗔) 마음을 조심하여 탐내거나 성내지 말고
(戒身莫隨惡伴) 몸을 조심하여 나쁜 사람을 따르지 말라.
-좋은글中-
(德生於卑退) 덕은 나를 낮추는 데서 생기며
(道生於安靜) 지혜는 고요한 생각 속에 생긴다.
(過生於輕慢) 허물은 하찮게 여김에서 생기고
(罪生於不仁) 죄악은 어질지 못한 데서 생긴다.
(患生於多慾) 근심은 욕심이 많은 데서 생기고
(禍生於多貪) 재앙은 탐하는 마음에서 생긴다.
(損人終自失) 남을 해하면 자기에게 돌아오고
(依勢禍相隨) 세력에 의지하면 재앙이 따른다.
(物順來而勿拒) 순리대로 오는 것을 거절 말고
(物旣去而勿追) 순리대로 가는 것을 잡지 말라.
(身而遇而勿望) 내 몸 대우 없음에 바라지 말고
(事已過已勿思) 지나가버린 일은 생각하지 말라.
(爲不節而亡家) 절약하지 않으면 집안을 망치고
(因不廉而失位) 청렴하지 않으면 지위를 잃는다.
(無益之言莫妄說) 유익하지 않은 말은 하지 말고
(不干己事莫妄爲) 나와 관계없는 것에 참견하지 말라.
(戒眼莫看他非) 눈을 조심하여 잘못된 점을 보지 말고
(戒口莫談他短) 입 조심하여 남의 단점을 말하지 말라.
(戒心莫自貪嗔) 마음을 조심하여 탐내거나 성내지 말고
(戒身莫隨惡伴) 몸을 조심하여 나쁜 사람을 따르지 말라.
-좋은글中-